导航栏

×

中英文合同

2024-03-18

2024中英文合同(经典十四篇)。

伴随着各行各业的衍生,范文的用途越来越广,范文可以帮助我们自身的写作,你是否在寻找高质量的范文呢?小编收集并整理了“2024中英文合同(经典十四篇)”,欢迎分享给你的朋友!

中英文合同 篇1

甲方:某某有限公司

地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________

乙方:某某医药销售公司

地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________

经双方平等、自愿协商,达成本销售代理合同,共同遵守。

第一章 定义

为了本合同的目的,作以下定义:

1合同产品:系指获得某某国专利,由某某有限公司独占(本合同甲方)研究、生产、销售的药品。

2销售区域:系指乙方根据本合同规定,独占地代理销售合同产品的某某国境内的特定地区。

3商业秘密:系指甲方的所有商业秘密和商业信息,包括但不限于与代理销售合同产品有关的所有商业秘密和商业信息。

4合法文件和有效证书 :系指甲方提供给乙方的,为代理销售合同产品的所有文件和证书。

第二章 合同的内容和范围

1甲方同意将合同产品的独家销售代理权授予乙方。乙方在下列指定地区

组织、开发和推销合同产品:某某国某某市。甲方不得同意他人在该地区取得代理或销售协议产品的权利。

乙方承认甲方对合同产品拥有在各国生产,以及在某某国内外使用、销售和出口的权利。这种权利是独占的、不可转让的权利。

乙方在销售代理过程中,可根据实际工作需要招聘相应的业务人员。乙

方负责考察、审核、推荐进行担保,经甲方复审并同意后,发给销售业

务员证书,持证上岗开展业务。乙方负责聘用人员的一切销售活动、经

费开支及其法律责任。

8乙方自本合同签订之日,必须向甲方交纳风险抵押金,向甲方提供保证、

抵押或质押,包括银行

存单、动产、不动产或第三方连带保证。

9合同终止时,乙方应该将所有周转合同产品及药款在一个月内结清,并返还甲方。甲方应将风险抵押金退还乙方,并解除乙方提供的保证、抵押或质押。

2.10本合同不得转让。

第三章 甲方的权利和义务

甲方根据本合同规定的权限、区域、期限,授予乙方代理销售本合同产品。

甲方在合同规定期限内,提供合同产品。

甲方在合同规定期限内,向乙方提供代理销售合同产品必需的合法文件和有效证书。

甲方有权在合同终止之日,终止代理授权,并收回向乙方提供代理销售合同产品必需的合法文件和有效证书。

甲方有权审批乙方招聘的业务人员。

甲方有权核查、监督、管理乙方的一切经营活动。

甲方有权核查、监督、管理乙方代理销售合同产品的具体单位。

甲方有权在本合同有效期间和合同终止后,永久享有和保护乙方在下列地区组织、开发和推销合同产品的市场:某某国某某市。

第四章 乙方的权利和义务

1乙方依据本合同规定的权限、区域、期限,代理销售甲方授权的合同产品。

4.2乙方负责招聘业务人员的一切管理、经费及法律责任。

3乙方只能代理销售甲方提供的本合同产品,不得从任何其他途径获得本合同产品。乙方未经甲方授权和许可,不得以甲方名义经销任何其他同类的药品。

4.4乙方承担所有销售代理地区和市场的费用,包括但不限于合同产品的开

4.5乙方在合同期间和合同终止后,严格保守甲方所有的商业秘密和商业信息,包括但不限于与代理销售合同产品有关的所有商业秘密和商业信息。乙方发现第三方侵犯甲方的权利或有损于甲方利益的任何非法行为,乙方应据实向甲方报告。乙方应尽最大努力并按甲方的指示,帮助甲方使其不受这类行为的侵害。

6乙方应该遵守国家的法律、法规,遵守甲方经营管理制度。

4.7乙方应该在本合同指定地区代理销售本合同产品,不得在任何其他地区

4.8乙方在合同终止之日,应该交回甲方提供代理销售合同产品必需的合法文件和有效证书。

9乙方应该按照甲方规定的销售规范和价格,代理销售本合同产品。

4.10乙方享有甲方规定的奖励政策。

第五章违约责任

任何一方违反本合同规定,应该向另一方支付违约金,并且赔偿一切损失。

如任何一方违反本合同,另一方有权在某某国向有管辖权的法院提起诉讼,由此产生的一切费用,包括但不限于诉讼费、律师费由违约方承担。

……

第六章合同期限及其他

本合同自双方签字之日起生效。有效期限为一年。

中英文合同 篇2

合同编号:_________

甲方:_______________________

乙方:_______________________

第一条双方的权利和义务

1、1甲方的权利和义务

1、1、1甲方将要发布的全部信息内容按照乙方的信息发布要求自行上网申请发布,经乙方审核后正式发布。或者将资料交乙方制作,文字中英文内容由甲方以电子版形式提交给乙方。

1、1、2甲方享有_______________网站普通会员的全部权利。

1、1、3甲方按照本合同规定的资费标准按时向乙方支付相应费用。

1、1、4甲方对所提供信息的合法性、准确性等负完全责任。甲方信息内容应以企业简介、商品简介为主,并可辅以其他相关内容,不允许出现非相关内容以及违反国家法律、政策的内容。

1、2乙方的权利和义务

1、2、1乙方负责将甲方提交的符合要求的信息资料在“_______________”网站上发布;

1、2、2乙方负责向甲方提供_______________网站普通会员的全部服务

1、2、3当甲方不能按照本合同按时向乙方付款时,乙方将保留终止履行本合同的权利。

第二条服务费用及支付方法

本合同服务费用总计_____元,合同生效后______日内支付_______元合同款至如下账号:

开户名称:_________________

开户银行:_________________

帐号:_____________________

第三条合同期限

3、1合同有效期为______________,自签署之日起生效。

3、2合同到期自动终止。

第四条违约及终止合同

在本合同有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止合同。

第五条通知和合同修改

5、1通知:本合同任何一方给另一方的通知,都应以书面的形式发送至对方。

5、2修改:对合同条款进行任何改动,均须由甲乙双方签署书面协议修改方为有效。

第六条保密义务

任何一方未经另一方同意,不得擅自向合同以外的第三方泄露本合同的内容。

第七条免责条款

由于不可抗力或意外事件而影响乙方正常的服务和技术支持时,不视作乙方违约,甲方对此表示认同。“不可抗力”是指不能预见、不能克服且无法避免的客观事件,如战争、自然灾害、政府禁令等。“意外事件”指诸如中国电信等骨干网光缆出现故障的影响而损坏,通信线路或服务器发生超出乙方防范与预见能力的故障等类似事件。

第八条争议解决

8、1甲乙双方在发生争端而友好协商不能解决时,应依法向__市仲裁委员会提起仲裁。

8、2在纠纷解换的过程中,除受争端影响的部分外,本合同其他部分应继续执行。

第九条其他

9、1本合同未尽事宜,双方另行协商解决。

9、2附件与本合同具有同等法律效力。

9、3本合同一式三份,甲方持一份,乙方持两份。双方代表签字、盖章后生效,三份合同具有同等效力。

甲方:_______________

地址:___________________________

邮编:___________________________

电话:___________________________

传真:___________________________

日期:___________________________

乙方:_______________

地址:___________________________

邮编:___________________________

电话:___________________________

传真:___________________________

日期:___________________________

中英文合同 篇3

2022出口商品买卖合同(中英文对照)是网为大家提供及整理发布,其中里面内容可阅读参考学习。出口商品买卖合同(中英文对照)能帮助到大家需求和解决方案,看完能有所启发及帮到您!内容下载可根据需要自行编辑修改,相关内容可进行关键字搜索。

2022出口商品买卖合同(中英文对照)正文内容

出口商品买卖合同(中英文对照)

编号No._____________

中国CHINA

C.I.F./C.&F.

合同格式

C.I.F./C.&F.From

买受人:______________出卖人:________________

Buyer:______________Seller:________________

地址:______________地址:________________

Adress:______________Adress:________________

电挂:______________电挂:________________

Cable:______________Cable:________________

电传:______________电传:________________

Telex:______________Telex:________________

上述买卖双方按照下列条件于____年____月____日签订合同。

TheSellerandtheBuyerabovenamedhavethis____dayof_________________enteredintothisContractonthefollowingtermsandconditions.

1.货物

COMMODITY:

序号

ItemNo.

单位

Description

单价

Unit

.数量

Quantity

单价

UnitPrice

总价

Amount

中英文合同 篇4

为了明确甲、乙双方的权利和义务,根据《中华人民共和国合同法》及其他法律、法规的规定,双方在平等、自愿、诚信的基础上,经过协商一致,就乙方代理销售甲方产品之事宜达成如下协议,共同遵守。

第一条 甲方委托乙方为销售代理人,推销下列产品。

【律师提示】甲方应根据乙方代理销售产品的类别提交诸如产品的保险单、保修单、普通发票、增值税专用发票、产品合格证、质量保证书、质量鉴定书、品质检验证书、产品进出口检疫书、原产地证明书、使用说明书、装箱单等。以保证乙方代理销售的产品为符合产品质量安全相关法律法规、行业规定等相关要求。

双方约定,乙方在协议有效期内,销售 。

产品只限于在 销售。

【律师提示】代理销售的范围应描述准确,因代理销售范围一般涉及到代理人在特定区域的利益保护。

1.甲方为乙方将产品发到乙方指定地点,运输费用由甲方承担。

2.乙方在收到货后 验收并通过 方式签收,如有异议需在不迟于 内提出。

1.甲方保证提供的价格是最低价格并低于其他代理商价格。

1.根据乙方的要求按时、按质、按量提供并发送产品;

2.提供合作项目的有关证明,协助提供产品营销方案;

3.甲方对乙方所代理的产品包退、换;

4.承担因产品自身的原因对第三方造成的损失。

5.负责产品的售后技术服务。

1.乙方不承担由于产品质量对第三方造成的一切损失;

1.双方均有保守相互商业秘密的责任,不得将该协议书内容泄露给第三方。违反本条款须承担所引起的一切法律责任;

2.代理期间,乙方的义务范围,甲方不得以任何形式、任何理由给其发(供)货,否则,乙方将视情节轻重中止合作,并保留索赔的权利。

由于不可抗力事件,致使一方在履行其在本合同项下的义务过程中遇到障碍或延误,不能按规定的条款全部或部分履行其义务的,不应视为违反本合同。本合同所指不可抗力,是指不能预见、不可避免并不能克服的客观情况。

第十条 合同争议的解决方式:

双方(各方)就履行中产生的任何争议,都应由双方(各方)通过友好协商解决,协商不成的,双方(各方)一致同意将该争议提交至 仲裁委员会进行仲裁。

任何一方有权向 人民法院提起诉讼。

【律师提示】在我国诉讼和仲裁是选择关系,两者不能同时适用。有管辖权的法院包括甲方住所地、合同履行地、合同签订地、乙方住所地、标的物所在地等与争议有实际联系的地点的人民法院。向仲裁委员会提起仲裁必须要有有效的仲裁协议存在,否则仲裁机关不予受理。仲裁协议有两种形式:一种是在争议发生之前订立的,它通常作为合同中的一项仲裁条款出现;另一种是在争议之后订立的,它是把已经发生的争议提交给仲裁的协议。这两种形式的仲裁协议,其法律效力是相同的。

【律师提示】双方当事人可以约定其他事项,只要不违反法律、法规即可。

第十一条 本合同未作规定的,按《中华人民共和国合同法》的规定执行。

本合同自 起生效。原件一式 份,双方各执 份。

中英文合同 篇5

随着人们法律观念的日益增强,合同对我们的约束力越来越不可忽视,签订合同是为了保障双方的利益,避免不必要的争端。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小编收集整理的房屋租赁合同中英文版,欢迎阅读与收藏。

立合同人:

Parties to the contract:

出租方(以下称甲方):

Lessee (hereinafter referred to as party A):

承租方(以下称乙方):

Tenant (hereinafter referred to as Party B):

甲乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。

Having reached unanimity through friendly consultation and negotiation, Party A and Party B, here by agree to enter into the following contract to be abided by both parties.

一.建筑地址:

甲方将其所有的位于上海市的房屋在良好及可租用的状态下出租给乙方。乙方向甲方承诺该物业仅作为住宅使用。

Ⅰ. Address of premised:

Party A lets its lawfully owned premises to Party B in good and tenantable condition, Located at

Party B shall undertake to party A that the premises shall be used only for the purpose of Residential.

二.房屋面积

出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

Ⅱ. Floorage of premises:

The registered floorage of the premises let by Party A shall be square

meters(floorage).

三.租赁期限:

Ⅲ. Lease Term:

租赁期自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止甲方应于_________年_________月_________日以前将房屋腾空交给乙方做搬迁准备使用。

The lease term shall be from (month) (day) (year),

to (month) (day) (year).

Party a shall vacate the premises and deliver it to Party b for

preparing moving in before (month) (day) (year).

四.定金:

Ⅳ. Earnest money:

1.乙方于_________年_________月_________日支付的定金为人民币(美金)_________元整,其它的余额_________元整人民币(美金)应在_________年_________月_________日之前支付给甲方。

Party B has paid RMB (USD) as an earnest money

on (month) (day) (year). anther vacancies yet to be filled as RMB(USD) will be paid to Party A before (month)

(day) (year).

2.在甲方收到定金(以乙方汇出日为准)之后自租期开始之前如甲方违约,则上述定金由甲方双倍返还乙方,如乙方违约则定金由甲方没收。

If Party A violates the contract after receiving the deposit (depending on the date of remitting from Party b and before the lease term begins, Party A shall pay double the

earnest money back to Party B. If Party b violates the contract, The carnest money shall be confiscated by Party A.

3.租期开始之后,上述定金转为下述第六条的保证金。

After the lease term begin, the above-mentioned earnest money shall be automatically turned into deposit of security of Clause 6 of this contract.

五.租金:

Ⅴ. Rental:

1.数额:双方议定租金为每月人民币_________元整。乙方以_________形式支付给甲方。

Amount: The total amount of monthly rental agreed upon by both parties shall be RMB or US$ . Party B shall pay the rental to Party A in the form of .

2.支付方式:

租金按_________个月为一期支付,第一期租金_________年_________月_________日以前付清,以后每期租金支付时间为当月_________日之前,先付后用(若乙方以汇款形式支付租金,则汇出日为支付日,汇费由汇出方承担),甲方收到租金后应予以书面签收。

Method of payment:

The payment of rental shall be made each period, month (s) is one period, the first payment shall be made before (month) (day) (year). Each successive

payment shall be made before . Party B shall pay the rental before it moves into the premises.(If Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting shall be the day of rental payment ,the remittance fee shall be borne by the remitter.) Party

A should issue a written receipt after each payment of rental is received.

3.如乙方逾期支付租金,则每逾期一日按应付月租金的百分之一向甲方支付滞纳金。如乙方逾期超过十五日,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

If Party B delays such rental payment, Party B shall pay penalty to Party A at the rate of 1% of the due rental for each day of delay.If the delay is in excess of 15 days. It shall be

deemed as automatically quitting tenancy, which shall constitute breach of contract. Then, Party A shall have the right to recover the leased premises and take actions against Party

B for liabilities of breach of Contract.

六.保证金

Ⅵ. Deposit of Security:

1.为确保房屋及其附属设施之安全与完好及租赁内相关费用之如期结算,乙方同意支付给甲方保证金共计人民币 _________元整,甲方在收到保证金后应予以书面签收。

To ensure that the premises and its accessory facilities are sale and in good condition and that accounts of relevant fees are settle on schedule during the term of lease, Party B

agrees to pay Party A as a deposit, Party A should issue a written receipt.

2.除合同另有约定之外,甲方应于租赁关系消除乙方保证原有房屋及设施完好,迁空,点清,并付清所有应付费用后当天将保证金全额无息退还乙方。

Unless otherwise agreed upon, the amount of deposit of security shall be refunded by Party A without interest to Party B upon expiration of the lease, provided that Party B has vacated the premises, left everything in the premises intact and paid up all expenses due, kept the premises and all facilities in good condition.

3.因乙方违反本合同的规定,而产生的违约金,损害赔偿金以及租金及相关费用,甲方可经乙方书面确保后在保证金中低扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十天内补足。

Any penalty for breach of contract, compensation for damage and rental and other relevant fees payable arising from Party B’s violation of the provisions of the Contract may be deducted by Party A from the deposit of security after receiving the written confirmation from Party B. any shortage there of must be made up for by Party B within ten days of the receipt of the notice of Payment issued by Party A.

七.其他费用:

Ⅶ. OTHER FEES:

1.乙方应承担租赁期内的电话费,水、电、煤、等一切因乙方实际使用而产生的费用,并按公共事业单位的单据如期交纳。

Party B shall pay for the water, electricity and gas fees and telecommunication fees and all other fees incurred by Party B in actual use and paid bills from relevant public service department on schedule the terms of lease.

2、物业管理费用由_________方支付。

Management fee that will be payable by party .

八.甲方的义务:

Ⅷ. Obligations of Party A:

1.甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。

Party A shall turn over the premises and accessory facilities (details refer to the appendix) on schedule to Party B for use.

2.房屋设施如因质量原因,自然损害或灾害而受到损害时,甲方有修善的任务并承担有关的费用。

Party A shall be responsible for repairing any damage of the premises due to poor quality, natural tear and wear or calamities and bear the expenses thereof.

3.甲方应确保其为出租房屋的合法拥有人,按中国法律该房屋可以出租,如在租赁期内,该房屋发生所有权全部或部分的转移,设定他项物权或其他影响乙方权益的事情时,甲方应保证所有权人,他项权利人或其他影响乙方权益的第三者,能继续遵守本合同所有条款,反之如乙方权益因此而遭受损害,甲方应付赔偿责任。

Party A shall ensure that Party A is the legal owner of the premises and the premises can be let according to Chinese law, If all or part of the ownership of the premises is transferred, other rights ate settled, or any other happening affects the rights and interests of Party B during the leasehold, Party A should guarantee that the owner. Person to the rights or any other third Party that affects the affects the rights and interest of Party B continue to abide by all the articles of the Contract. Otherwise Party A shall be liable for compensating the loss to the rights and interests suffered by Party B there from.

九.乙方的义务:

Ⅸ. Obligations of party B:

1.乙方应按合同的规定,按时支付租金,保证金及其他各项费用。

Party B should pay the rental, deposit of security and other fees payable on schedule according to the provisions of the Contract.

2.乙方经甲方同意,可在承担租用房内进行装修及添置设备。租赁期满后,乙方可将添置的可拆动的动产部分自行拆运,并保证不影响房屋的完好及清洁使用。

Party B may, upon approval by Party A, fit up the lease premises and add equipment there in during the lease hold expiration of the lease hold, Party B may remove the added party of property that is removable, but Party B must ensure that the premises is in good and clean condition for use.

3.未经甲方同意,乙方不得将承担租的房屋转租或分租给第三方,并爱护使用租赁的房屋。如因乙方的过失或过错致使房屋及设施受到损坏,乙方应付赔偿责任。

Party B shall not transfer or sublet the leased premises without the approval by Party a and shall take good care of the leased premises and facilities resulting from Party B’s fault or negligence.

4.乙方应按本合同的约定合法使用租赁房屋,不得擅自变更使用性质,不应存放危险物品,如因此发生损坏,乙方应承担全部责任。

Party B shall use the leased premises lawfully according to the provision of the contract. Party B shall not arbitrarily change the use of the said premises. No hazardous materials and goods shall be allowed to be kept in the premises. If any damage is attributable to such use, Party b shall be fully liable for the damage.

5.非房客人为因素造成的设备和家具损坏,由房东负责修缮或更换,如房东在接到房客通知的十天没有及时修缮或更换,房客有权自己去更换或修缮,费用由房东承担,房东应负责房屋结构的维修,除非损坏是由于房客人造成的,其中日常消耗品的'更换费用由乙方承担。

In case any equipment in The Property breaks down by natural use by The Tenant, it is The Landlord’s responsibility to arrange and pay for the costs of repair or replacement. In the event that The Landlord fails to repair or replace such equipment within a reasonable time (being less than ten days from he date on which the problem was notified to The Landlord) The Tenant shall have the right to arrange for repair or replacement and the costs are to be reimbursed to the Tenant by The Landlord. The landlord is responsible for the repair and upkeep and repair of the structure of The Property, except where and to the extent it is damaged due to the negligence of The Tenant. Party B is responsible for the daily consumption.

十.同终止及解除的规定:

Ⅹ. Termination and dissolution of the Contract:

1.乙方在租赁期满后,如需续祖或退租,应提前一个月通知对方,由双方另行协商续租事宜。

If Party B intends to renew or terminated lease hold upon its expiration, it shall notify Party

A of such intention one month prior to the expiration of the lease term. Then the two parties shall discuss matters over the renewal of leasehold.

2.租赁期满后,乙方应在当日内将承担的房屋及设施在正常清洁状态下交还甲方,如有留置的任何物品,在未取得甲方的谅解之下,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方绝无异议。

Upon the expiration of the lease hold, Party B shall return he leased premises and accessory facilities in normal condition to Party A within last days, Any belongings left behind in the house shall, without obtaining precious understanding of Party A, be deemed as things

given up by Party B and shall be dispose of by Party A at its discretion o which Party B shall raise no objection.

3.合同一经双方签定后立即生效,未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

This Contract shall come into force upon the date of being signed by both parties. It must not be terminated at will without the approval of both parties, Anything not covered in the contract must be consulate separately by party A and party B.

4.同任何一方在不可抗力事件(地震,战争,自然灾害,政治因素)而不能履行本合同义务时,本合同将自然终止,未租租金及全部押金将返还给乙方。

In the occurrence of force majeur (Earthquake, War, Natural Calamity, Government

complication ),this contract can be terminated in any of the cases above, and the Tenant should get back all the deposit and the rest of the rental pro rata.

十一.违约责任:

Ⅺ. Handling of Breach of Contract:

1.甲、乙任何一方未按本合同的条款执行,导致中途终止本合同,并且过错方在未征得对方谅解的情况则视为违约,双方同意违约金为_________元整。若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。

If failure of either Party A of Party b to fulfill the articles of the contract results in the termination of the Contract before its expiration, the Party at fault shall be deemed as violating the contract without obtaining the understanding of the other Party. The two parties agree that the penalty for breach of contract shall be . In case such penalty is not sufficient to make up for the loss suffered by the faultless party, the party that has violated the Contract shall pay additional compensation.

2.凡在执行本合同或与本合同有关的事情时双方发生争议应首先友好协商,协商不成,提交上海仲裁委员会仲裁解决,如双方意见不一,可向有管辖权的人民法院提出诉讼。

Any dispute arising from the execution of, or in connection with the contract shall be settled through friendly negotiation between both parties, In case no settlement can be reached, the disputes shall be submitted to the shanghai Arbitration Committee, if the settlement still can not be reached by both parties, the disputes can be submitted to the people’s court

which has jurisdiction over the premises.

十二.其他

Ⅻ.Others

1.本合同的附件1至附件5是本合同的有效组成部分,具有同等法律效力。附件3、附件4和附件5为本合同必备部分,否则本合同不生效。

The appendix is an effective component of this contract, which shall have the sane force of law. Attachment 3, 4 and 5 are the important part of the contract, the contract will not be valid without the attachment3, 4and 5.

2.本合同一式俩甲、乙双方各持一份,有同等法律效果。

This Contract is made in 2 copies for each party.

3.甲、乙双方如有特殊事项,可在书面另行约定。

If party A of Party B has any specific matters, it may be agreed upon by both parties in this separate clause.

4.本合同及其附件用中文和英文书写,两种文本具有同等效力,上述两种文本如有不符,以中文本为准。 This agreement and its appendix are written both in Chinese and English, and the two copies are equally authentic. If there is any inconsistency between them, take the Chinese copy in writing separately as the standard.

甲方:乙方:

Party A: Party B:

证件号码ID No.证件号码Passport No.:

联络地址:联络地址:

Address: Address:

电话:电话:

Tel: Tel:

日期:日期:

Date: Date:

附件1:家具清单FURNITURE LIST

名称ITEM品牌数量名称ITEM品牌数量

客厅Living room卧室Bedrooms

餐厅dinner room床垫Mattress

电视机TV床头柜Bedside Table

电视柜TV Cabinet床Bed

音响Acoustics电视机TV

沙发Sofa电视柜TV Cabinet

电视柜TV Cabinet台灯Reading Lamp

DVD DVD Player衣柜Coat Closet

茶几Tea table窗帘Curtain

电话机Telephone空调Air-conditioner

地灯Floor lamp

空调Air-conditioner其他others

饮水机Drinking water machine书桌Desk

餐椅Dining Chair椅子Chairs

餐桌Dining Table遥控器Controllers

洗衣机Washing Machine

厨房Kitchen烘干机Drying machine

冰箱Refrigerator单人床Single bed

热水器Hot water machine

微波炉Microwave Oven

烤箱Oven

排油机Exhaust Hood

备注:

水表号Water Meter:

煤气表号Gas meter:

电表号Electricity meter:

附件2:补充说明Remarks

附件3由甲方提供的用于出租的物业产权所有权证明

Attachment3 Copy of the “shanghai” Certificate Real Estate Ownership” relating to the

leasing-provide by Party A

附件4甲方身份证或护照的复印件或公司营业执照复印件,或代理人的身份证复印件和委托书原件Attachment4 Copy of the Party A’s ID card, or the copy of the consignment written by the owner and the copy of consignee’s ID card. The company business certificate

附件5乙方的身份证或护照的复印件或公司营业执照复印件

Attachment5 Copy of the Party B’s passport or the company business certificate

中英文合同 篇6

甲方:____________(以下简称“甲方”)

乙方:________________以下简称“乙方”)

甲乙双方遵循自 愿、平等、诚信、互惠的原则,就乙方产品在甲方单位进行 合作经营的具体事宜,达成如下协议:

一、双方合作投放的产品:TTSG-3讲解器

二、双方确定的产品投放地点:____________________________

三、自签订协议后,乙方将所需设备及交与甲方向景 点游客租 用,讲解器所有权属乙方

四、自协议签订后,中英文讲解词由甲方编写,并发 给乙方,乙 方负责免费制作中英文讲解语音,在一年内并可提供四 次的免费语音修改服务,乙方根据甲方需要,也可只制作其 中一种语音。

五、合作模式及结算方式:双方运营期间,由甲方全 权负责宣传、推广、服务等相关工作,乙方不参与经营,只 提供设备。合同期内按租用设备数量每单台每日租金(_____元/ 台)合作天数计算。甲方最底需要租用乙方台设备,最底 合作期限为一年。租金每季度结算一次,由甲方于每季度最 后一天直接汇入乙方帐号。

六、设备的经营、保管等均由甲方负责,乙方负责产品 的维修,如 设备出现故障,甲方应及时返回乙方,乙方另提供按租 用设备6: 1的比例免费提供备用机及耳机,方便故障机及 时更换。备用机乙方不收取租金。设备如有遗失,由甲方承 担,丢失设备甲方按 _______元/台赔偿甲方,乙方于每个季度 末清点机器数量。

七、合作时间:_______ 年 _____月 ____日至_______年____ 月____曰。合 作结束后,乙方有权全部收回投入的讲解器。如双方有 意继续合作(继续合作的形式,仍以本协议规定的主要规则 为核心)或采用其他方式延续合作,双方可另订协议。

八、此协议未尽事宜,双方可协商解决。

九、此协议一式四份,自双方签字盖章后生效,双方各 执二份。

甲方(公章):________乙方(公章):________

委托代理人:_______ 委托代理 人:_________

地址:_______________ 地址:___________

电话:______________ 电话: ____________

传真:_____________ 传真:___________

电子 邮箱:_________电子邮箱:____________

________年_____ 月____ 日_______年____ 月____曰

中英文合同 篇7

乙方的代理销售地点为:________________________________

1、本合同的代理期限为 年,即自_____年_____月_____日起至_____年____月____日止;合同期满后,乙方在该区域拥有优先续签权。

2、合同期满,如乙方不再继续经营或不再续签合同,就失去其经营的特许授权,双方应在合同期满后10日内办理结算手续。乙方应立即停止使用与代理销售有关的甲方任何标识及知识产权,并返还甲方为履行本合同而提供的的所有物品。

3、乙方要求对本合同续期的,应至少在本合同期限届满前___个月向甲方正式提出。甲方同意的,与乙方签订续期合同。

1、为维护甲方的产品商誉和品牌声誉,同时,监督乙方在所销售区域内的经营活动不得有损害甲方商誉的行为,在签订本协议之日乙方需向甲方交纳保证金__________元人民币,合同期满,甲方须退还乙方保证金,乙方中途如有违约行为,甲方有权取消其代理资格,并按相应比例扣除保证金。

2、甲方应当在不影响乙方正常经营的情况下,定期或不定期对乙方的经营活动进行辅导,并持续对乙方提供开展经营所必需的营销、服务、技术上的支持,并向乙方提供必要的协助。

1、乙方须在收货时对产品进行检验,因产品质量及包装不符合质量标准的,或者产品的保质期已经超过规定标准的,由甲方予以换货或退货。

2、滞销产品,乙方须先填写《退换货申请表》并由负责人签字后,递交给甲方,附带该批次货物的配货清单,待甲方确认后方可退换货,否则甲方有权拒绝接收。

3、乙方自进货之日起90日内可调换20%的产品,按同等价值的产品进行调换;乙方自进货之日起180日内可调换10%的产品,按一半价值的产品进行调换;所要调换的产品必须包装完好、内容物完整,不影响第二次销售,否则甲方有权拒绝调换;(注:参加活动产品、特价产品、特殊支持产品不设调换)

乙方第二次补货时需结算已售的全部货品款项,并附带已售货品清单及未售货品清单。

1、自合同签订之日起乙方如果连续三个月未补货,半年内月均回款金额低于______元人民币,且无任何书面文字说明,甲方有权单方面提前终止合同,并取消乙方特许授权。解约后,甲方可在该区域重新设立销售点。

2.乙方须在化妆品有效期内,将所代销产品销售完,并向甲方支付已售产品的全部货款,否则应在有效期内将未售产品退还给甲方,如超过有效期未退还则依照相应产品价格支付货款。

3、乙方应独立自主地经营代理业务,禁止私自将代理销售业务全部或部分转给第三方,如变更经营地址和代表人,须提前通知甲方,否则将视为乙方违约。

4、本合同中任何一方因受不可抗力事件影响而未能履行其在本合同下的全部或部分义务,应在最短的时间内以书面形式通知对方,双方应立即通过友对协商决定如何执行本合同。

甲、乙双方保证在签订执行本合同过程中所获悉的属于对方的且无法自公开渠道获得的文件及资料(包括商业秘密、公司计划、运营活动、财务信息、经营信息)予以保密。不得擅自向第三方泄露全部或部分内容。但法律、法规另有规定或双方另有约定的除外。

因履行本合同引起的或与本合同有关的争议,双方应首先通过友好协商解决,如果协商不能解决争议,可提交当地仲裁委会员促裁或依法向人民法院起诉。

本合同未尽事宜,经双方协商后,可达成书面补充合同。本合同的附件和书面补充合同均为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力。

本合同自甲、乙双方代表签字之日起生效。本合同一式贰份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

中英文合同 篇8

出口商品买卖合同(中英文对照)

编号No._____________

中国CHINA

C.I.F./C.&F.

合同格式

C.I.F./C.&F.From

买受人:______________出卖人:________________

Buyer:______________Seller:________________

地址:______________地址:________________

Adress:______________Adress:________________

电挂:______________电挂:________________

Cable:______________Cable:________________

电传:______________电传:________________

Telex:______________Telex:________________

上述买卖双方按照下列条件于____年____月____日签订合同。

TheSellerandtheBuyerabovenamedhavethis____dayof_________________enteredintothisContractonthefollosandconditions.

1.货物

COMMODITY:

序号

ItemNo.

单位

Description

单价

Unit

.数量

Quantity

单价

UnitPrice

总价

Amount

中英文合同 篇9

编号: no:

日期: date :

签约地点: signed at:

卖方:sellers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买方:buyers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd conditions stated below.

1 货号 article no.

2 品名及规格 description&specification

3 数量 quantity

4 单价 unit price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

total amount

with _____% more o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家 country of origin a nd manufacturer

7 包装: packing:

8 唛头: shipping marks:

9 装运期限:time of shipment:

10 装运口岸:port of loading:

11 目的口岸:port of destination:

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13 付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

payment:

by confirmed, irrevocable, transferable a nd divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ a nd to remain valid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment a nd partial shipments are allowed.

14 单据:documents:

15 装运条件:terms of shipment:

16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy a nd claim:

17 人力不可抗拒因素:

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。

但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

force majeure:

either party shall not be held responsible for failure o r delay to perform all o r any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war o r any other events which could not be predicted, controlled, avoided o r overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible a nd thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18 仲裁:

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。

若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。

该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。

仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

arbitration

all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final a nd binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

19 备注:remark:

卖方: sellers: 买方:buyers:

签字:signature: 签字: signature:

eg:

本合约由买卖双方于公元 年 月 日共同签订。

this contract is made entered ---------, -----. by a nd between:

the seller卖方

company 公司名称 :

address 公司地址 :

tel no. 电话号码 :

fax no. 传真号码 :

e-mail 电子邮件 :

the buyer 买方

company 公司名称 :

address 公司地址 :

tel no. 电话号码 :

fax no. 传真号码 :

e-mail 电子邮件 :

the seller herewith sell a nd the buyer herewith purchase iron ore lump accordance with the specifications a nd quality described in this contract (hereinafter called good)。

买卖双方兹同意依本合约所规范之产品质量及规格进行铁矿石(以下简称本产品)之买卖,并订订本契约。

whereas each of the persons executing this agreement on behalf of the seller a nd on behalf of buyer respectively, do each represent that he/she has the full authority from the respective company to execute this agreement. a nd that the seller company a nd buyer company hereto each agree to be bound by the terms a nd conditions stated herein.

买卖双方之代表人皆由所代表之公司充份授权,全权代表其公司签订本合约。

卖方公司及买方公司各同意按下列所叙述条件约束之。

the seller shall sell a nd deliver, a nd the buyer shall buy a nd accept delivery of:

以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提运:

1. name of commodity:iron ore lump as per detailed specification below.

商品名称:铁矿石详细规格如下说明。

2. country of origin:indonesia.

来源国家:印度尼西亚

3. unit price:usd. ___.00 per dmt, cnf___port, china

单价:每一干吨___.00美元,中国___港到岸价。

quantity:total contract quantity : ___dmt +/- 10% / year .

合同总量___干吨/年

quantity / shipment : ___dmt +/- 10 %, (partial shipment allowed by ___dmt x _vessel)

出货量:___万吨干吨/月+/- 10 %, (允许分批装船___吨 x _vessel )

5. contract total value合约总值:

subject price variations a nd quantity as stated herein, the value of the contract us. dollar ___.- only.

合约总值美金____,但可依本合约所叙述之价格调整条款以数量变动的实际情况变动之。

for first contract for usd ____/dmt

第一次合同总额:美元 ____/干吨

discharging port卸货港口:

__port, china

中国__港

7. delivery date起运日期:

shipment will commence within 45 days after receiving the l/c.

卖方收到信用证后45天内完成装运并起运。

8. loading port装载港:

_____port indonesia

印度尼西亚____port港

9. advice of shipment装运通知:

seller to notify buyer within 3 days after completion of loading giving details number, name of commodity, gross weight, loading date, name of vessel, approximate invoice value, a nd etx at discharge port.

卖方应于货物装载完成后三个工作日内通知买方,内容应详细注明合约编号,商品名称,毛重,装运日期,船舶名称,发票概约值,到达卸货港的预估日。

10. payment terms & procedures付款条件及程序:

after contract sign, the selling party is open by first-rate bank in 3 workdays a can’t cancel of fulfill contract and performance bond, with 2% of the total payment amount. the buyer receives to fulfill contract to protect the letter, being opened a list by the bank of china in 7 workdays the irrevocable, transferable confirmed “at sight” documentary letter of credit, the amount of money is 100% of the total payment, from open a day valid for 60 days, a nd should in the selling party bank in time 95% documents against payment in counter. 5% payment of the surplus, at the arrival of the goods purpose harbor, business the both parties examine the report at the port of discharge ciq result to settle accounts. pb open once receive l/c, l/c shall automatic active once pb open. has the ciq to report in 10 work days, business the both parties settle accounts the tail style with the method of t/t.

合同签订之后,卖方在3个工作日内由第一流银行开出不可撤销的履约保函,金额为总货款金额的2%;买方收到履约保函,在7个工作日内由中国的银行开出不可撤销、可转让,确认信用证,金额为总货款的100%,从开证之日起60天内有效,信用证应在卖方银行柜台95%付款交单。

剩余的5%货款,在货物到达目的港,买卖双方以卸货港ciq 检验报告结果来结算。

pb开立一次信用证,pb将自动积极一次启动信用证。

出具ciq报告10个工作天内,买卖双方以t/t方式结算尾款。

11.documents required for payment付款所需单证:

(1) signed commercial invoice indicating the contract number, name of the carrying vessel a nd b/l number ,the l/c number ,3 originals a nd 3 copies.

已签章的商业发票,包括合同号,信用证号,货船名称以及提单号码:3份原件和3份副本。

(2) full set (3/3) of original clean on-board bills of lading made out to order; blank endorsed a nd marked “freight prepaid”, indicating the name of the carrying vessel with the buyer as the “notifying party”.

全套(3/3)正本已装船清洁提单; 空白背书,标有“运费预付”写明装运船的名称,买方作为“通知方”

(3) certificate of quantity certificate issued by sgs (pt.sucofindo) at the port of loading. : 1 original a nd 3 copies.

由sgs在装运港发出的重量检测证书:1份原件和3份副本。

(4) certificate of origin issued by the chamber of commerce in the country of the loading:

1 original a nd 1 copy..

由装运国家商会颁发的产地证:1份原件和1份副本。

the bank charge(s) for the issuance of the letter of credit shall be borne by the buyer. the bank charge(s) after the issuance of the letter of credit shall be borne by the seller. the bank charge(s) for amendment of the letter of credit, if any, shall be borne by the responsible party.

买方负担银行开证费用。

卖方负担开证后的银行费用。

信用证更改产生的银行费用由责任方负担。

upon completion of the loading, the seller shall advise the buyer the contract number, name of the commodity, weight, a nd invoice value, name of the carrying vessel, b/l number a nd date by fax within three working days from b/l date.

一经完成装运,卖方应在提单日期的3个工作日内传真通知买方合同号码,商品名称,重量,发票,货船名称,提单号码和日期。

12. banking information银行资料:

the sellers & buyers banking details卖方与买方之银行资料明细

buyer’s bank information买方银行信息

issuing bank开证银行

bank name 银行名称:

address 银行地址:

tel no. 银行电话:

fax no. 银行传真:

acct. holder 开户名称:

account no. 账号:

swift 密押:

seller’s bank information卖方银行信息

bank name 银行名称 :

address 银行地址 :

tel no. 银行电话 :

fax no. 银行传真 :

acct. holder 开户名称 :

account no. 账号 :

swift 密押 :

13.chemical composition a nd physical properties of commodity sold:

销售商品的化学成分及物理特性:

chemical composition 化学成分 %

total fe 铁 65 basis(标准值)

sio2 二氧化硅 3.0 basis(标准值)

al2o3 三氧化二铝 3.0 basis(标准值)

mgo 镁 0.5 basis(标准值)

na 钠 0.5 basis(标准值)

tio2 二氧化钛 0.6 basis(标准值)

phosphorous(p)磷 0.05 basis(标准值)

sulfur(s)硫 0.05 basis(标准值)

moisture 湿气含量 8 basis(标准值)

size 尺寸:100-300 mm 100% basis(标准值)

16. without any penalty to buyer买方不须负担任何罚款:

seller then to offer another cargo that complies with contract terms, time being of the essence o r the buyer has the right to cancel the contract, a nd in that event under clauses in sections 15 the seller shall pay all the penalty to buyer include the fees of the discharge port.

在规格达到第15条的退货标准情形下,卖方此时须于时限内重新提供符合合约条件的货品与买方,否则买方有权取消本合约,而卖方必须支付包括卸货港所有损失罚款费用于买方。

17.weighment重量:

the invoice weight shall be determined by draft survey at load port, certified by sgs (pt.sucofindo)/ciq at sellers expense, after adjustment to obtain quantity (see below). weight as obtained at load port, in the above manner shall be final a nd accepted by seller a nd buyer.

发票上的实际重量应以船舶在装货港的吃水鉴定作为货品实际重量,鉴定报告是由sgs (pt.sucofindo)/ciq以实际货量调整额为基准所开出,费用由卖方负担,此一数量额为买卖双方共同所接受。

buyer shall be entitled, at its own expense, to have his representative present at the draft survey, a nd any difference of opinion is to be settled by the master of the charter vessel, whose decision shall be final.

买方有权以自费方式指派代表人参与船身吃水鉴定,且船公司得接受其意见,并共同决定鉴定结果。

buyer shall be entitled to have draft survey conducted by sgs o r another independent international inspection agency at the discharge port, at its own expense.

买方亦有权以自费方式,由sgs (pt.sucofindo)或其它国家检验公证机构于卸货港实施船身吃水鉴定。

18.chemical analysis化学成分分析:

the chemical composition of the cargo shall be determined by an independent international agency at load port, seller cost.

货物之化学组成成份分析,须由独立的国际公证检验机构在装货港检验证明,所需费用由卖方负担。

19. moisture content水分含量:

the moisture content shall be determined by obtaining the moisture loss at 105 degrees centigrade. if the moisture loss exceeds 8 % seller shall adjust the final weight obtained from draft survey by the excess moisture content so found, a nd invoice only the resulting net weight.

水份含量是以摄氏105℃下水气逸失后所测得知湿度值8%基准,若所测之知湿度值超过8%时,卖方必须按照船身吃水鉴定报告来调整出最后实际重量,发票仅依净重。

20. sampling a nd analysis抽样及分析:

all sampling a nd analysis relevant to the contract terms shall be conducted at load port.

依照合约内容所进行的采样及分析工作应于装货港口实施之。

supposing the cargo gets any discrepancy between the inspection at discharge port a nd the sgs (pt.sucofindo)/ciq(according to the agreement). the ending result by ciq for this contract.

若买方在卸货港检验时与卖方的sgs (pt.sucofindo)/ciq证明(符合合约规范)有所差异时,以ciq检验为最终检验标准结果。

21.title to cargo货物所有权:

the title with respect to the shipment shall pass from the seller to the buyer when the seller receives reimbursement of the proceeds from the opening bank through the negotiating bank against the relative shipping documents as forth herein. the seller shall have full right a nd title to dispose of the cargo in any manner that he should think fit, if the payment is delayed o r any unreasonable objection is raised by the opening o r negotiating bank.

卖方于检附海运提单及相关文件经由押汇行向开状银行取得应收的押汇款后,货物所有权同时归买方所拥有。

若开状银行或押汇行以不合理之异议作为拒付或者有延迟付款情形产生时,卖方有完全的权利以其单方所认定的合适方法对货物做任何的处理。

22. inspection检测:

draft survey weight at loading port certified by sgs (pt.sucofindo) at the loading port shall be final subject to 0.5% franchise against b/l weight.

in case, there is a difference in weight compared to b/l weight exceeding 0.5%, buyer o r seller will compensate the amount in excess o r shortage (including 0.5%). seller may appoint a surveyor at discharging port at the seller’s expense. inspection certificates issued by ciq at the discharging port shall be deemed as final. all compensation amounts in excess o r shortage between the buyer a nd the seller will be paid within 7 (seven) banking days.

在装运港由sgs(pt.sucofindo)检测的重量与提单重量相差0.5%以内应为最终结算标准。

如果与提单所示重量相差超过0.5%,买方或卖方应补偿超出或短缺部分(包括0.5%)。

卖方可以自费指定卸货港检测员。

在卸货港由 ciq颁发的检测证书应为最终结果。

买卖双方之间对超出或短缺部分的差额之补偿应在7个银行工作日内付清。

中英文合同 篇10

编号_____________日期_____________

买受人,______________

电报,_________________

传真,_________________

出卖人,______________

电报,_________________

电传,_________________

传真,_________________

本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品,

(1)货名及规格

(2)数量

(3)单价

(4)总价

(5)生产国别和制造厂商,_______________

(6)装运期限,___________

(7)装运口岸,___________

(8)到货口岸,___________

(9)保险,___________

由买方投保。

(10)包装,

须用坚固的新木箱/纸箱包装,适合长途海运,防湿,防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。

(11)唛头,

卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头,_______________

(12)付款条件,

甲、信用证付款,在货物装运前一个月,买方应由________________银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证,凭本合同第13条甲项规定的装运单据交到_____________(银行)后付款。

买受人,______________

出卖人,______________

___ 年 ___ 月 ___ 日

中英文合同 篇11

编号: no:

日期: date :

签约地点: signed at:

卖方:sellers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买方:buyers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 货号 article no.

2 品名及规格 description&specification

3 数量 quantity

4 单价 unit price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

total amount

with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家 country of origin and manufacturer

7 包装: packing:

8 唛头: shipping marks:

9 装运期限:time of shipment:

10 装运口岸:port of loading:

11 目的口岸:port of destination:

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13 付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

——–

合同号:

no:

日期:

date:

为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:

this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:

1. 订约人 contracting parties

供货人(以下称甲方):

销售代理人(以下称乙方):

甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

supplier: (hereinafter called "party a")

agent:(hereinafter called "party b")

party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.

2. 商品名称及数量或金额 commodity and quantity or amount

双方约定,乙方在协议有效期内, 销售不少于商品。

it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than… of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。

3. 经销地区 territory

只限在…..。

in … only.

4. 订单的确认 confirmation of orders

本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto.

5. 付款 payment

订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

after confirmation of the order, party b shall arrange to open a confirmed, irrevocable l/c available by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify party a immediately after l/c is opened so that party a can get prepared for delivery.

6. 佣金 commission

在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。

upon the expiration of the agreement and party b’s fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b… % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.

7. 市场情况报告 reports on market conditions

乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。

party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers’ comments. meanwhile, party b shall,from time to time, send to party a samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.

8. 宣传广告费用 advertising & publicity expenses

在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

party b shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this agreement and submit to party a all patterns and/or drawings and description for prior approval.

9. 协议有效期 validity of agreement

本协议经双方签字后生效,有效期为天,自至。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。

若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

this agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for… days from … to … if either party wishes to extend this agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. the matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this agre

中英文合同 篇12

出卖人(甲方): 买受人(乙方):

甲乙双方本着自愿、平等、互惠互利、诚实信用的原则,经平等协商,就乙方通过按揭贷款购买甲方销售的四川省宜宾普什重机有限公司生产的普什牌液压挖掘机产品的相关事宜,达成如下条款:

1.产品质量要求、技术标准按制造商的企业标准执行。

2.产品主机(不含易损件)保修期自交付之日起12个月或累计工作20xx小时,二者以先到为准(具体保修期限及保修内容见制造商的产品质量保证声明。因不可抗力、人为因素损坏或非正常使用损坏不在保修范畴)。

第三条 交验货地点、运输方式

1.交验货地点:

2.运输方式及费用承担: 运输,运费由 承担。

3.风险转移:挖掘机毁损、灭失的风险,在交付之前由甲方承担,交付之后由乙方承担。 第四条 交机时间及验收

1.甲方在乙方足额支付首付款后 日内向乙方交机。

2.验收标准:产品质量、技术标准按制造商的企业标准执行。

3.乙方应在提机时对货物的型号、数量、质量等进行严格的、全面的现场验收,运行机器并验收合格后提机(包括工具、随车备件),并填写工程机械设备《交机证明》。

第五条 结算方式:

1.在合同签订 日内乙方支付首付款 元(大写: ),直接汇入甲方指定账户。

2.余款 元(大写: ),由乙方向光大银行(以下简称贷款行)提交按揭贷款所规定的所有手续申请办理 个月按揭贷款(具体还款方式、期限、利率及相关手续要求,以乙方和贷款行的借款合同为准),乙方授权贷款行将按揭贷款发放至甲方指定的银行账户中。

3.贷款产生的利息及滞纳金和违约金等乙方自行承担。 第六条 售后服务:

2.甲方严格按照生产厂家的质量标准执行,保修细则以双方另行签订《保修协议书》为准。 第七条 标的物所有权转移

第八条 特别约定:

1.乙方在自合同签订一个月之内必须配合甲方办理好一切按揭贷款手续,并通过贷款行将所贷贷款用于支付应付甲方的货款。在乙方办理好按揭贷款之前,该机所有权归四川省宜宾普什重机有限公司。由于乙方人为原因导致未能及时办理按揭贷款手续,甲方有权收回该机,由此产生的一切损失由乙方承担,所发生费用直接从乙方首付款中扣除。

2.按揭销售合同签订的同时必须同时签订以租代售合同,在银行未对该产品银行按揭贷款进行放款前,从产品销售之日起,首先执行以租代售合同,并按同期银行按揭贷款利率及按揭年限从销售当月起收取以租代售每月费用,直至产品按揭放贷;产品按揭放贷后,开始执行按揭销售合同,同时停止履行以租代售合同,已收的以租代售费用,甲方将用于该产品银行按揭最后几期的按揭还款。

3.乙方愿以本合同项下按揭贷款所购工程机械抵押给贷款行作为偿还贷款本息的抵押物,并配合贷款行到贷款行认可或指定的公证处办理抵押物登记、公证等手续,费用由乙方承担。在乙方违约未按期偿还按揭期款的情况下,同意贷款行有权将其对乙方所拥有的债权和抵押权等一切权利转让给甲方,所欠按揭期款视为甲方无任何争议的债权,该合同视为对当事人具有强制执行效力的公正债权文书,乙方同意接受强制执行。

4.乙方应以贷款行为保险第一受益人,到贷款行认可或指定的保险公司为本合同项下所购工程机械办理贷款行指定的险种,保险费由乙方支付;保险期满且贷款存续期结束前,乙方必须及时到原承保的保险公司办理续保手续,不得中途转保或退保。

5.办理完上述手续后,货物权证、购货发票、抵押登记证明、保险单正本及发票、公证书等原件,由甲方、乙方或贷款行委托的第三方转交贷款行留存;货物权证、购货发票待按揭贷款还清后由贷款行还给乙方。

6.乙方若无书面异议,视为同意接受甲方签订的协议中有关对乙方权利义务规定的条款的约束。 7.乙方违反合同约定导致甲方为维护自己的合法权益而支出的一切费用由乙方承担,其中包括不限于诉讼费、律师费、差旅费、拖车费等。

8.乙方保证其本人或其机器的实际使用人只能在甲方同意的区域内使用(区域为 ),乙方应将工程机械的使用情况按月定期向甲方汇报,如乙方或工程机械的实际使用人将工程机械转到另外的区域使用,则必须提前三个工作日通知甲方并取得甲方的同意,并接受甲方指定单位或人员的监控,如有违反即视为乙方违约,乙方应向甲方支付违约金 万元。

9.乙方在未还清贷款行贷款本息前,未经甲方和贷款行同意不得以任何形式将工程机械变卖、转让、抵偿债务、投资、赠送或以其它方式处置。

10.乙方不得以任何借口(包括质量问题)拖欠或停止偿还银行贷款。乙方逾期二个月未偿还贷款的,甲方或银行可以采取停止售后服务、停机、锁机、拖机等形式促使乙方及时偿还贷款,由此产生的相关费用由乙方承担。

11.乙方认同普什挖掘机品牌,不得与其他同类挖掘机比较,以不同之处作为拒付按揭款或解除合同的理由。

第九条 甲方对以下因素造成的损失不承担责任:

1.乙方没有使用甲方提供的或甲方指定配件销售商提供的正品配件和耗材(包括破碎锤、钻削设备、油料、滤芯等),或在保修期内自行修理或改装而引起的一切直接或间接的质量问题,以及由此问题引起的一切损失。

3.买受人占有使用期间未严格按出卖方的(操作保养手册)的要求操作而造成的一切损失和后果。 4.买受人因不当使用、保管、保养等自身原因造成的损失。

5.机器交付乙方后,本合同的一方都不对相对方的任何间接损失(包括但不限于对方的预期利润损失、对第三方造成的损失等)负担任何责任。无论出现任何事故(包括但不限于保险公司所承担的保险事故)给买受人或第三方造成任何损失,均由买受人或其他责任方自行承担,与出卖人无关,买受人不得以已向相关公司缴纳保险费或保险公司不理赔的原因向出卖人主张赔偿。买受人应妥善保管和使用机器,并有权就质量、服务等问题向有关部门申诉,但不得以此作为其延付或拒付货款的理由。

第十条 违约责任

甲乙双方应全面诚信履行该合同,否则应承担以下违约责任:

1.乙方连续贰期未按约定偿还按揭期款,甲方有权采取拖机等措施督促乙方还款,并有权代银行要求乙方支付逾期未付期款本金及逾期付款违约金,逾期付款违约金按日万分之五计算,同时有权加速合同到期一次性收取未到期所有余款。

2.乙方未征得贷款银行或甲方的书面同意,将挖掘机转让、抵押或将其投资给第三者的,其行为无效,贷款行或贷款行授权甲方有权采取锁机、拖机等措施,并有权加速合同到期一次性收取未到期所有余款。

3.甲方未履行本合同约定保修售后义务给乙方造成损失的,乙方有权请求甲方赔偿合理直接损失。

第十一条 合同生效:

1. 本合同与《普什挖掘机以租代售合同》同时签订,乙方获得银行贷款后本合同开始生效,双方签订的《普什挖掘机以租代售合同》自动终止。若乙方贷款申请未获得银行批准,买卖双方按《普什挖掘机以租代售合同》的执行。

2. 本合同经甲乙双方签字盖章后公正生效。本合同一式五份,乙方执一份,甲方执四份(其中一份交生产厂家、一份交贷款银行、一份交公证处),具有同等法律效力。

第十二条 本合同生效后,任何一方不得对本合同作任何补充、修改。如需对本合同进行补充、修改,必须经三方一致同意协商补充,补充协议与本合同具有同等法律效力。

第十三条 争议解决方式:

因履行本合同或与本合同有关的事项产生争议,由双方协商解决,经协商未果的,通过诉讼方式解决,由甲方所在地人民法院管辖。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

中英文合同 篇13

篇一:办公室装修合同样本 办公室装修合同样本

发包人:甲方 承包人:乙方

依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其它有关法律、行政法规、遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同。第一条:工程概况

1、工程名称:办公室装饰

2、工程地点:

3、工程范围:室内装修(见预算清单)

4、工程承包方式:本工程采用半包工包料方式承担(参见附件清单)

5、工程造价

⑴ 工程预算总造价为¥ 元,大写人民币:元整。⑵ 本工程总造价计算依据

a、以工程设计施工图纸及设计变更、现场签证为依据。

b、施工中甲、乙双方确认的施工障碍引起的变更或增加措施等费用。c、施工中甲乙要求新增加的项目费用。第二条 工程期限

1、经甲、乙双方确定:本工程合同工期为 天(日历),具体开发时间以甲乙双方签订的开工报告为准。

2、本工程计划开工日期为年 月 日,计划竣工日期为 年 月 日。

3、本工程在施工过程中,如遇下列情况,可顺延工期。(1)由于不可抗力造成无法正常施工的;

(2)由于甲方原因影响连续施工的(包括工程付款不到位)。(3)由于设计变更或设计未确定的。

(4)由于未办妥相关物业或行政审批手续的。

(5)由于施工工地(非乙方原因)一月内停电停水停气造成停工累计超过8小时;(6)由于甲方原因不能及时配套或配套单位不能配合而影响施工的。第三条 工程施工准备与双方责任

1、甲方责任

(1)开工前甲方协调各方面的关系,办妥进场手续,甲方承担进场手续费用。(2)组织好设计交底及图纸会审工作。

(3)委托为甲方代表,实行工程质量、进度监理,代表甲方处理工程日常事宜。(4)开工前1天,甲方腾空装饰场地以便工程开工。(5)做好甲方提供材料及设备的供应;落实建设资金,按期报付工程预付款,办理现场签证,竣工验收。

2、乙方责任

(1)提供完整的施工图纸及施工技术资料。

(2)开工前组织有关人员熟悉施工图纸和设计资料,编制施工图预算和施工组织计划,制定施工总计划进度。

(3)做发了施工准备工作,组织好人员及材料设施的进场、采购、供应和管理。

(4)严格按施工图与说明书施工,确保工程质量,按合同规定的时间如期完工和交付,并承担双方约定的维修保养协议相关规定。人为损坏的修理由责任方负责,并承担费用。(5)委托为乙方代表,代表乙方与甲方代表人员接洽。第四条 工程价款及支付

1、本工程合同预算以施工图及施工方案的工作量为依据编制。

2、由物业收取的管理配合,装修押金等相关费用,由甲方支付。

3、本工程合同总价为¥:

4、支付采取按工程进度分段付款方式。

5、分段付款的时间及相应金额为:(1)合同签订时付合同价10%,计¥: 元整。(2)工程竣工时,付工程尾款计: 元整。

工程变更项目款项于双方确认,付完此款项方可施工增加工程。第五条 施工质量与设计变更

1、坚持按图纸施工,任意一方不得随意变更设计,如遇到列情况给乙方造成损失,应由责任方负担。

(1)发现设计有错误或严重不合理,乙方通知甲方后,甲方应在三天内与设计单位商定,发出变更设计文件,甲、乙双方签协议后方准施工。

(2)设计变更超出原设计标准或规模时,甲方必须按审批程序重新报批,甲、乙双方签协议后方准施工。

(3)如因甲方投资不足,不能及时拨付工程进度款,造成中途停建、缓建,甲乙双方应商定对在建工程做到安全到位,并由甲方承担乙方的经济损失。

2、乙方如遇到重要及复杂的隐蔽工程内容,可通知甲方共同验收,如甲方未按时参加,乙方可自行检查验收,甲方应予承认。第六条 工程竣工验收及结算

1、乙方在工程竣工前书面或口头通知甲方验收。

2、甲方应在接到验收通知组织验收并在验收后出具工程验收证明。

3、工程未经验收,甲方提前使用,应视为甲方已确认工程合格,若使用后发现质量问题,由甲方承担责任。

4、乙方于工程竣工后,提供一年的免费维修服务,但不包含人为原因造成的损坏部分。第七条 工程安全生产、文明施工

1、甲方对乙方承担的工程要做好安全交底,明确安全要求并进行监督检查,双方应按规定协商相关安全生产责任和治安消防事宜。

2、乙方必须认真贯彻安全生产、文明施工的规章制度,做好安全生产、文明施工教育工作,严格安全操作规程,文明施工要求及严格执行治安消防条例。

3、工程在施工期间,乙方人员发生工伤和急病等,甲方有提供方便,协助抢救义务,责任和费用均由责任方负担。第八条 工程处罚及仲裁

1、按本工程合同工期拖延一天,按工程总造价的千分之二进行处罚,工期处罚待本工程竣工后一次结请。若因一方违约,由违约方承担合同价的30%的违约金。

2、甲方拖延结算及付款,按国家现行有关规定执行。

3、本合同在执行过程中发生合同纠纷,当事人双方应及时协商,协调不成时,任何一方均申请双方上级主管部门篇二:办公室室内装修合同 办公室装修工程施工合同

甲方:

乙方:

依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及有关法律、法规的规定,结合本工程的特点,在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,双方就本工程施工事项协商一致,特订立本合同,供合同双方遵照执行。

一、二、工程范围:办公室装修图纸中所含的全部内容。承包方式:包工包料(其中地板砖、墙砖、办公室的石材为甲方供材)、包工期、包质量、包安全生产、包文明施工。

三、四、质量标准:合格,能充分体现设计效果。施工工期: 日历天,自 年 月 日开工至 年 月 日完工。(实际开工期以甲乙双方共同签认的日期为准)

五、工程总价:合同固定总价为 元整(人民币)。结算方式:

1、发包范围内如无甲方认可的设计变更,决算不再调整,如发生设计变更,单项变更少于500元(包含基数)决算也不再调整。

2、甲方视项目实际需要有权对工程进行设计变更。施工期间,工程师签署的设计变更是合同文件的补充和完善,乙方不得拒绝。工程变更的增减费用,经甲乙双方协商确认价格,进入结算。

3、在实际施工过程中,由于乙方疏忽,对图纸尺寸、标高等明显错误而未发现,造成影响实际使用功能或违背设计意图或违反强制性规定的,由此引起的返工费用由乙方承担,且工期不予顺延。

4、施工用水、电由乙方自理。

5、施工过程中设计变更、联系单变更等均需甲方代表签字并盖章确认后生效。

六、工程款支付:

1、本工程无预付款。

2、水电及墙体、天棚完成后(不包括装饰面)付至合同价款的30%。

3、装饰工程全部完成付至合同价款的80%。

4、工程验收合格,交付竣工资料后,竣工结算完成后的15个工作日内付至结算价的95%。

5、余款5%作为质量保证金在工程没有质量问题,质保期满后15个工作日内支付。

6、在每次付款前,乙方应提供等额的正式税务发票,若不提供者甲方有权拒绝付款。

7、发包人收到承包人付款申请7日内,未依据承包人工程进度履行付款义务,发包人应按本次应付金额每日千分之一的延误违约金支付承包人(延误违约款计取从承包人递交付款申请第8日期计算);若发包人延误付款超过14日致使承包人无法施工,承包人可径行停止施工至款项到位,并相应延长承包人施工工期。

8、在施工过程中如施工质量不符合要求,甲方有权拒付进度款。

七、材料选用

1、关于乙方自购材料的约定:

① 施工单位应报送详尽的施工组织设计,经发包人批准后方可施工。施工组织中应明确工程内容和用料、具体的施工工艺。施工的项目要明确、尺寸要准确,用材有说明(包括材料的型号、等级和品牌)。

② 乙方供应的材料、设备,如不符合质量要求或规格有差异,禁止使用。如已使用,对工程返工等造成的损失由乙方负责。如乙方提供的材料、设备系伪劣商品,应按材料、设备价款的双倍想甲方支付违约金。

2、甲方供应的材料(地板砖及墙砖、石材)乙方要妥善保管,如有丢失应双倍赔偿。

八、工程质量:

1、工程质量保修,按中华人民共和国国务院第279号令《建设工程质量管理条例》的规定执行,本工程质量保修期两年;

2、乙方必须按设计意图及施工图纸和现行工程规范施工,甲方及监理按现行工程规范验收,确保工程达到合格。若因承包人原因造成工程质量不合格,承包人应无条件返修至合格,并承担由此造成的损失;

3、在施工隐蔽工程验收中,需甲方代表验收签字确认后,才能进行下道工序;

4、所有材料应有合格证、质保单并且符合施工图纸和规范要求,并由甲方、监理单位验收认定。若使用劣质建材施工,甲方和监理单位有权制止使用,责令停工、返工。如发现乙方二次使用劣质建材,甲方有权解除合同。由此造成的损失和经济处罚均由乙方承担。无论甲方或监理单位是否发现和制止,由于使用劣质建材施工所引起的一切后果均由乙方负责;

5、乙方保证精心组织施工,在施工工程中,如乙方未按设计要求和规范进行施工而造成返工重做的,返工费用由乙方承担且工期不予顺延;

6、在国家规定的保修期外,因乙方偷工减料或使用不合格材料而造成工程质量不合格时,甲方有权无限期追溯;

7、为确保工程质量,未经竣工验收的工程不得使用,如确因工程需要使用的,须经甲方签证,若有损坏由甲方负责。

九、安全文明施工:

1、乙方应在施工过程中采取严密的安全文明施工保证措施,并对工人加强安全文明教育,因乙方违章作业或因乙方采取的安全文明施工保证措施不力而造成的地方执法部门罚款、人身伤亡事故或伤害他人事故等责任,均由乙方承担;乙方还应赔偿由此给甲方造成的损失并向甲方支付违约金壹万元(从履约保证金中扣除);由此造成的工期延误不予顺延且乙方不得要求计取安全施工增加费。

2、施工现场的卫生标准、噪音标准应满足国家有关规定,施工中因违反规定而造成的罚款和发生的费用由乙方承担,由此造成的工期延误不予顺延。

十、合同解除:

乙方必须按合同中承诺的工期、质量、现场文明的要求组织施工,否则甲方有权处罚,停工整顿,直至解除合同,由此造成的经济损失由乙方全额承担。

在合同实施中,如乙方施工队伍素质、力量、机械设备、现场文明施工投入和管理不符合本工程需要,造成现场管理、工程质量、进度和现场文明施工、安全生产达不到预定计划、相关规范、地方标准,甲方有权要求其调整充实力量乙方必须接受。当上述措施仍无无效时,监理或甲方有权随时要求停工整顿直至终止合同,由此引起的工期及经济损失由乙方承担。如乙方将工程进行转包,则由甲方全额扣罚履约保证金并终止合同,由此造成的所有经济损失和一切责任均由乙方承担。

由于上述原因,当甲方要求解除合同时,乙方应当在收到甲方解除合同的通知后7日内将所有施工机械和人员清楚出场,否则乙方应当按日向甲方支付违约金人民币伍仟元整。

十一、其他:

1、乙方承诺主要工种采用广东高级技工,确保达到设计要求和效果。

2、工程未移交甲方之前,乙方负责对现场的一切设施和工程成品进行保护。

3、由于甲方及其它配合方原因造成的工期延误,乙方有权要求工期顺延,但不得要求经济赔偿。包括:

① 甲方定材料在乙方提出要求5日内为确定并确已影响到工程进度;

② 甲方在乙方提交隐蔽工程验收报告、分项工程验收报告24小时内未予验收(视为验收合格);

③ 工地连续停水、停电8小时以上;

4、甲方对乙方提交的报告、申请等应予签收,不得无故拒签。

5、工程验收合格乙方提交工程决算后,甲方应在30日内审核完毕,并在完成决算后15日内进行结算。

6、乙方应当保证乙方推荐并购买的材料符合环保要求,否则,甲方有权要求更换;若已完工程不符合环保要求,造成室内空气质量不符合国家有关规定标准,甲方有权要求乙方修改或重作,乙方还应赔偿由此给甲方造成的损失并向甲方支付违约金壹万元。

7、由于乙方原因,引起工程质量问题,由此造成的所有经济损失(包括对业主造成的所有损失)和一切责任均由乙方承担;在施工中,因工程质量问题双方意见不一致而造成停工,属乙方责任的均不计为误工,双方应主动要求有关部门调解、仲裁,尽快解决纠纷以继续施工。

8、决算时预留结算总价的5%作为保证金。工程已竣工交付使用但结算尚未完成期间的维修和赔偿费用在结算款中直接扣除,如需维修,乙方应在接到书面通知三天内组织整改,逾期由甲方组织整改,费用按实在维修金中直接扣除。

9、在竣工验收前一周内乙方向甲方提供竣工图和竣工资料各肆套;乙方提供的竣工图保证与实际相符,否则由此造成的损失均由乙方承担。

10、乙方在合同签订前必须向甲方提供详细正确的施工总进度计划。

11、乙方应积极做好场内设施的保护工作,并承担由此产生的相关费用。

本工程竣工验收交付使用前不得使用,甲方擅自使用,视为验收合格,但双方对提前使用有明确约定时除外。

12、一方不得违约,如违约,违约方向另一方赔偿经济损失,并承担违约责任。

十二、本协议一式肆份,双方各执贰份,具有同等法律效力;双方签字盖章后生效;未尽事宜,另行协商。

甲 方(公章):乙 方(公章):

代表人(签字):代表人(签字):

电 话: 电 话:

年 月 日 年 月 日篇三:办公室装饰装修工程合同 办公室装饰装修工程合同 合同编号:

发包人:(以下简称甲方)承包人:(以下简称乙方)依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本装饰、装修工程施工事项协商一致,订立本合同。

第一条:工程概况

1.工程名称: 装修工程 2.工程地点: 3.施工面积:建筑面积平方米。结构形式:钢混结构 4.工程范围:(1)水、电、暖气改造安装;(2)internet网络线路、电话线路布局(3)地面、墙体、房顶改造及房间隔断布置(4)消防改造等。

5.工程承包方式:采用总承包(包工、包料、包质量、包工期、包设计细化、包相关单位如:物业、消防验收)方式包工包料。(由乙方提供材料清单)6.工程造价:

工程预算总造价为¥ 元,大写人民币: 元整。第二条:工程期限

1.经甲、乙双方商定:本工程合同工期为天,本工程计划开工日期为 年 月日,计划竣工日期为 年 月 日。

第三条:双方责任1.甲方责任:

(1)开工前甲方协调各方面的关系,办妥进场手续,甲方承担进场手续费用。(2)对工程质量、进度、安全文明、成本进行全面监理与控制。

(3)委托 为甲方代表,实行工程质量、进度监理,代表甲方处理工程日常事宜。(4)按期拨付工程预付款,办理现场签证,竣工验收。2.乙方责任:(1)按甲方的要求进行施工图设计,经甲方确认后,作为施工的依据。施工前拟定材料使用清单(含被选材料的品牌、产地、规格等)和单价交甲方审定,经甲方审定后,乙方方能组织施工,未经甲方审定而乙方用于施工,甲方有权不认可乙方所购材料。

(2)指派 为乙方驻工地代表,负责合同的履行,并按要求组织施工,保质、保量、按期完成施工任务,解决由乙方负责的各项事宜。

(3)严格执行施工规范、安全操作规程、防火安全规定、环境保护规定。如因乙方违章施工而引起的各种损失和罚款概由乙方负责,与甲方无关。

(4)开工前组织有关人员熟悉施工图纸和设计资料,编制施工计划,制定施工总计划进度。(5)严格按照图纸或作法说明进行施工,做好各项质量检查记录。

(6)做好施工准备工作,组织好人员及材料设备的进场、采购、供应和管理。(7)参加竣工验收。(8)遵守国家或地方政府及有关部门对施工现场管理的规定,妥善保护好施工现场周围建筑物、设备管线,不让其受到损坏。做好施工现场保卫和垃圾清除等工作。处理好由于施工带来的扰民问题及与周围单位(住户)的关系。

(9)施工中未经甲方同意或有关部门批准,不得随意拆改原建筑物或各种设备管线。

(10)工程竣工未移交甲方之前,负责对现场的一切设施和工程成品、半成品进行保护,保证其安全性和完整性。

(11)工程竣工验收后,清理(包括生产、生活材料和临设)完毕并退出现场。(12)紧密配合设计人员,确保装饰效果和风格。

(13)乙方在工程管理及预算核对过程中应与甲方密切配合,如甲方认为乙方现场施工人员的管理水平及配合精神达不到甲方的要求,乙方应无条件更换。(14)乙方于工程竣工后,提供二年的免费维修服务。第四条:工程价款及支付

1. 当完成工程总量的80%时,甲方开始付款,付至已完工程的50%。2. 工程竣工验收合格后,乙方向甲方提交竣工资料三套(原件),并向甲方提交结算资料,甲方审核完毕十个工作日内,向乙方支付至结算总造价95%的工程款。

3.本工程保修期自竣工验收合格后两年,保修金为工程总价款的5%。保修期满后,无质量问题,一次性付清。第五条:工期1.乙方必须按其投标文件中承诺的工期,合同双方确认的增减工期如期竣工;如因乙方原因造成不能按期竣工的,扣除工期保证金外,乙方应另外赔偿甲方由于拖延工期所带来的损失费,损失费的计算方法为每拖延工期一天按合同价的千分之五计取。2.因不可抗力的因素造成工程停工,经合同双方确认,可以顺延工期。

3.因重大设计变更或甲方原因造成停工,经合同双方确认后,可顺延工期。因乙方原因造成停工,不得增加工期。

第五条:施工质量与设计变更 1.本工程以施工图纸、设计变更和《建筑装饰装修工程施工质量验收规范》(gb-2001)、《建筑安装工程质量检验评定统一标准》(gb-2001)等国家制订的施工及验收规范为质量评定验收标准。

2. 本工程质量应达到国家质量评定优良标准。

3.如因甲方投资不足,不能及时拨付工程进度款,造成中途停建、缓建,甲、乙双方应商定对在建工程做到安全到位,并由甲方承担乙方的经济损失。

4.发现设计有错误或严重不合理,对工期造成影响的,由乙方负责。

5.如因乙方施工技术、质量和原材料不达标,造成中途停建、缓建,甲、乙双方应商定对在建工程做到安全到位,并由乙方承担甲方的经济损失。

6. 甲、乙双方应及时办理隐蔽工程和中间工程的检查与验收手续,乙方应提前24小时通知甲方验收,甲方在接到通知24小时内进行验收。甲方如因单方原因不按时参加隐蔽工程和中间工程验收,应出具正式书面说明,乙方应予承认,若甲方要求复验时,乙方应按要求办理复验。

第六条:工程竣工验收及结算工程竣工后,乙方应书面通知甲方验收,甲方自接到验收通知三个工作日内 组织验收,验收达到要求办理移交手续。如甲方在规定时间内未能组织验收,需及时通知乙方,另定验收日期。1.装修验收之初期验收

初期验收是检查进场材料(如腻子、胶类等)是否与合同中预算单上的材料一致,保证水电改造材料(电线、水管)的品牌属于装饰公司专用品牌,避免进场材料中参杂其它材料影响后期施工。如果甲方发现进场材料与合同中的品牌不同,则可以拒绝在材料验收单上签字,直至与装饰公司协商解决后再签字。因材料验收导致工期延误,后果由乙方承担。2.装修验收之中期验收

装修进行15天左右进行中期验收,中期验收分为第一次验收与第二次验收。第一次验收涉及吊顶、强弱电、网线、电话线等项目,第二次验收则是专门对装修中使用防水的房间进行检验。

吊顶:首先要检查吊顶的木龙骨是否涂刷了防火材料,其次是检查吊杆的间距,吊杆间距不能过大否则会影响其承受力,间距应在600mm-900mm之间。再次要查看吊杆的牢固性,如有晃动现象视为验收不合格。吊杆应该使用膨胀螺栓固定。垂直方向上吊杆必须使用膨胀螺栓固定,横向上可以使用塑料螺栓。

电路改造:检验施工过程中使用的电线是否为该装饰公司预算所报送的品牌以及电线是否达标,外皮粗铜芯细或者外皮细铜芯粗的情况均视为验收不合格。插座要进行防潮防水处理,应用3层以上的防水胶布进行封闭。同时吊顶里电路接头也应使用防水胶布进行了处理。

中英文合同 篇14

协议编号:

协议签订地点:______________________________

根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲、乙双方本着平等、互利、诚实信用、共同发展的原则,就乙方在甲方指定区域销售商品事宜订立如下协议。

双方商定的合作方式为代销方式,即由甲方指定区域以代销形式销售乙方产品,并按照实际销售数量结算。甲方所属服务区包括:少林服务区、沁阳服务区、修武停车区、获嘉服务区、凤泉停车区。

1、甲方在收到乙方货品时应当开箱验货,核对数量,如发现有货品缺少、损坏或质量问题,双方核对确认后,要求乙方补货或调

货。合作期间,商品如出现滞销状况,甲方及时反映随时调货,但须保证货品质量完好无损,不能影响二次销售。

2、合作期间,甲方有义务对所代销商品进行月底盘点,如发现货品缺少或人为损坏,双方确认情况属实,由甲方负全部责任。

1、经营资质:签订本合作协议时,乙方应向甲方提供有效的营业执照、税务登记证及签约人的身份证复印件各一份,并加盖乙方公章作为确认保障。如有单位名称、营业地址、法人代表、开户行、税务证等变更,应及时以书面形式告知甲方。

2、产品质量要求:产品生产、加工、销售符合国家法律法规或相关标准要求;外包装无破损、品相良好;同时,根据需要乙方向甲方提供产品质量证明等资料。产品质量问题导致消费者退货或者致使甲方受到有关政府部门查处,乙方应当积极参与调查处理并赔偿因此给甲方造成的全部经济损失,甲方通知乙方后,乙方应积极做出反应,并尽快拿出解决方案,视具体情况乙方应在三个工作日妥善解决。如有媒体报道或上级相关部门通报批评的,给甲方造成声誉严重受损的,情节严重的,甲方有权解除本合同。

3、对代销商品应保证全部调换或退换,并按时按量配送到位。

4、当产品价格出现波动时,应及时通知甲方。供货价格上调应经甲方审核同意后方可调整。

5.乙方向甲方免费提供产品宣传册、宣传海报等物料。

6、乙方所提供产品的外包装应当符合中华人民共和国相关法律法规的规定,用中文标明名称、生产厂厂名与厂址、规格、等级、采用的`产品标准、质量检验合格证明、使用说明、生产日期和安全使用期或者失效期、警示标志及其它说明等。产品应当使用正规条码,以便以POS机识别;无条形码的产品应当在供货单中明确注明。

1、甲方授权其所属服务区与乙方进行产品结算。

2、双方每1个月按照实际销售数量结算一次。乙方按甲方所属服务区要求提供普通发票和增值税发票,甲方所属服务区核对无误后在 7个工作日内将应付货款划拨到乙方账户。

3、双方的结算价格为含税配送到位价。

4、双方确认的结算方式为电汇或转账。

1、甲乙双方均应当全面履行本合作协议的约定,一方违约给另一方造成损失的,应当承担约定(没有约定为法定)的赔偿责任。

2、由于不可抗力因素 (自然灾害、战争、政府行为、意外事件、政策因素、行政干预、公司政策改变等)致使本合作协议无法继续履行或无法全部履行,需提前解除本合作协议的,双方免责。

3、双方未尽事宜另行协商后以补充协议形式确定。

1、本协议自甲乙双方签字盖章之日生效,有效期至 年 月 日止。

2、合同执行中如发生争议,甲、乙双方协商解决。协商无果时,可向合同签订地法院(郑州二七区人民法院)起诉。

3、本合作协议正本一式六份,甲方保留四份、乙方保存两份。

本文网址://m.1467.com.cn/fanwendaquan/91456.html

W

相关文章

换一换
W

最近更新

换一换
热门主题 换一换