Spring Festival is our major festival. It's the festival that only belongs to our Chinese. During Spring Festival, it has been a tradition that we usually exchange our New Year's greeting to each other.
春节是我们的主要节日。这是只属于我们中国人的节日。在春节期间,我们互相交换新年祝福,这已经成为了一种传统习惯。
In the past, people used to get up early and go out to visit their relatives on the first morning of Spring Festival. They said “Happy New Year" to the people they met on the street, no matter they knew each other or not. What a merry atmosphere.
在过去,人们习惯了早起,在春节的第一天早上去拜访亲戚。不管是否认识对方都会对街上遇到的人说“新年快乐”。多么欢乐的气氛啊。
Years ago, with the spread of telephones, people started to call each other to exchange greetings instead of going out. But they could talk with each other at least.
几年前,随着电话的普及,人们开始互相通过打电话交换祝福而不是出门。但他们至少还可以互相交谈。
Nowadays, people have mobile phones, so the greetings are exchanged by sending messages. Almost all people send the same messages. Maybe time and feet are saved, but the atmosphere of Spring Festival seems to have gone away. What a great loss to our nation.
如今,人们有了手机,所以问候都是通过发送信息来进行的。几乎所有人发出的信息都是一样的。也许这样是节省了时间和精力,但春节的气氛似乎显得已不在。这是我们国家的巨大损失。
As far as I'm concerned, I prefer the traditional way of exchanging our greetings. No matter how quick and convenient the modern devices are, they can never substitute the traditional way, as nothing can replace human kindness.
就我而言,我更喜欢用传统的方式来交换问候祝福。无论现代设备有多么的快捷和方便,它们都不能代替传统的方式,因为人类的善良是无可替代的。
Bus:This is the most common transporting means, because it's so cheap andefficient. You can go to other cities by bus, but it's very slow in rush hours.And sometimes it's dangerous to take the bus, because the traffic accidents mayhappen at any time on high ways.
公交车:这是最常见的交通运输工具,因为它是如此的便宜和高效。你可以做公交车去别的城市但是在上下班高峰期是很慢的。 有时候坐公交车很危险,因为在高速公路上交通事故是随时都可能发生的。
Train:It's suitable for the long trip. Not only it is fast and convenient, but alsoit's so economical. Most people can afford it. What's more, it's more pleasantthan taking any other means of transportation. You can walk around and open thewindows on the train. Besides, you can have a rest when you feel tired. Andthen you'll get to your destination the next day.
火车:对于长途旅行很合适。它不仅快速、方便,也很经济。大多数人都能坐得起。更重要的是,它比乘坐其他交通工具都要愉快。你可以到处走走,打开火车上的窗户。此外,累了你可以好好的休息。然后第二天你就会到达你的目的地。
Plane:Air travel is very fast and enjoyable. It seems that our world is a small placeto live in, but it's too expensive for many people.
飞机:空中旅行是很快也很愉快的。看起来我们的世界就是一个小小的居住地,但是对于很多人来说都是很昂贵的。
Ship:Even though ship voyage is slow, it's still exciting, for one can enjoy thebeautiful scenery on the sea and feel the soft sea wind.
船:虽然船舶航行是缓慢的,但是它仍然是令人兴奋的,因为可以享受海边美丽的风景并感受到柔和的海风。
Subway:It can be easily seen in big cities like Beijing and Shanghai. It's socomfortable, convenient and always on time. You can take it to every part ofthe city. As it's built underground, you needn't care about the traffic jams.Now it becomes more and more popular.
地铁:在像北京上海这样的大城市很容易看到。他很舒适,方便而且总是很准时。坐地铁可以到达城市的每一个角落。因为它是建在地下,所以你不必担心交通堵塞。现在变得越来越流行了。
Nanning, the capital of Guangxi Zhuang Autonomous Region, is the largest city of Guangxi and the core city of Beibu Gulf Economic Zone, which locates in the southwest of Guangxi and adjacents to the Socialist Republic of Vietnam. There are 36 ethnic minority groups living in Nanning including Zhuang, Miao, Yao and so on. The total population of Nanning is 6.6616million, of which the urban population is 344million. Nanning is also known as green city because of its large forest coverage, beautiful scenery and comfortable living environment.
南宁,广西壮族自治区的省会城市,是广西最大的城市,也是北部湾经济特区的核心。它座落在广西的西南部,与越南毗邻。南宁总共有36个少数民族居住在这里,包括壮族,苗族,瑶族等等。南宁的人口总共是666.16万,其中城市人口344万。因为其大量的森林覆盖,美丽的风景和舒适的居住环境,南宁也称作”绿城“。
In addition to the superior geographical environment, Nanning has gradually developed into an international metropolis. October 8,2003, in Bali, Indonesia, during the Seventh ASEAN and China (10+1) Leader’s Meeting. Premier Wen Jiabao suggested organizing the China-ASEAN Expo in Nanning since 2004 and this proposal was generally welcomed by leaders. Since 2004, China-ASEAN Expo is held in November of each year in Nanning, Guangxi, which has brought great benefit to Nanning even Guangxi.
除了优越的地理环境外,南宁已经逐渐发展成一座国际化大都市。2003年10月8日,温家宝总理在印度尼西亚巴厘岛第七次东盟与中国10+1领导人会议上建议,从2004年起,每年11月在中国广西南宁举办中国-东盟博览会。这一建议得到了各国领导人的普遍欢迎,并写入了会后发表的主席声明。自2004年起,中国-东盟博览会每年11月在广西南宁市举办,给南宁乃至广西带来了巨大的利益。
Meanwhile, Nanning is also a tourist city, attracting thousands of visitors to travel. They are impressed by the beautiful appearance of Nanning city and its friendly people. As the deepening of internationalization, the people of Nanning are trying effort to build a more beautiful, harmonious city. We believe that Nanning will develop increasingly better.
同时,南宁也是一座旅游城市,吸引着成千上万名游客来旅游。他们对南宁美丽的外观和友好的人民印象深刻。随着国际化的深入,南宁人试图建立一个更美丽,更和谐的城市。我相信南宁会发展得更加好。
I will have some annoyance, it is about my study and some pressure from life. When I face the annoyance, I will be very upset and need to let it out. I have my own ways to relax, then I will be full of energy and be happy again.
我也会有一些烦恼,是关于学习和生活上的压力。当我面对烦恼,我会变得很担忧,需要发泄出来。我有自己的放松方式,然后我又会变得充满了力量,很开心。
The important way for me to relax is to watch movie with my friends. I like to see movie very much, when I see the movie, I will be immerged myself in the movie world. It looks like I am part of the story and I witness all the things happens. It is such amazing for me and I love this feeling, so I will forget about all the annoyance.
对我来说,和朋友们看电影是很重要的放松方式。我很喜欢看电影,当我看电影的时候,我会把自己融入进电影的世界。就好像我是故事的一部分,目睹了所有事情的发生。这是多么神奇啊,我也爱这种感觉,因此会才会忘记了所有的烦恼。
The other way for me to relax is to listen to the music. Music makes me feel easy, every time when I listen to the music, I will wear the microphone and sing with the song. Sometimes I will imagine myself in the video and dance. It sounds crazy but I feel cool.
对我来说另一种放松方式就是听音乐。音乐让我觉得自在,每次当我听到音乐,我就会戴上耳机,跟着歌曲一起唱。有时候我会想象自己就在录像中,并且跳着舞。这听起来疯狂但是我觉得很酷。
My ways to relax help me get out of the unhappiness, I think it works for most people.
我的这些放松方式帮助我摆脱不开心,我觉得这些方法对大部分也适用。
When comes to the graduate season, college students need to find a job. As the new in the job market, they don’t have the work experience, so they are so worried about finding a job. For most of them, they will present their applications no matter if they are interested in the job. This is not the right thing to do.
当涉及到毕业季,大学生需要找到一份工作。作为在就业市场中的新人,他们没有工作经验,所以他们很担心找工作。对于他们中的大部分人来说,他们会提交上求职申请,无论是否对这份工作感兴趣。这样做是不对的。
Students should take the interview with their sincerity, if not, they are wasting the employers’ time. Take my friend for example. She had got several interviews, when she presented the applications, she said she just wanted to try, even she got the job, she would not accept, for she was not interested. Then she was wanted by a company which she was not interested in, she refused to sign the contract. The employers were so angry with her, because they missed so many excellent students. At the same time, she wasted the employers’ time and energy.
学生应该怀着真诚去面试,如果不是这样,他们浪费了雇主的时间。以我的朋友为例。她有几个面试,当她递交求职申请时,她说她只是想尝试,即使她得到了那份工作,她也不会接受,因为她不感兴趣。然后,有一间公司想要她,她不感兴趣,拒绝签合同。雇主对她非常生气,因为他们错过了很多优秀的学生。与此同时,她浪费了雇主的时间和精力。
I learn that we should not bother the company if we don’t have sincerity. Never try to waste other people’s time, or we will be punished some day.
我知道我们不应该打扰公司,如果我们没有诚意。不要去浪费别人的时间,不然总有一天我们会受到惩罚。
本文网址:http://m.1467.com.cn/fanwendaquan/9256.html